Sunday, September 30, 2012

multi-task sunday...


anything with motor or anything you ride, always keep it in the best condition. that's what we realized afresh through the cannonball. so shinya finally got his lazy butt in gear to fix the rear brake of his cortina :D

エンジンの付いているもの、もしくは全ての乗り物は常にベストなコンディションにしておくべし。これは今回のキャノンボールで痛感したこと。ということで、ミドリカーの後ろのブレーキが突如壊れてから放置されてずいぶん経ちますが、やっと重い腰を上げた木村氏。



the flash was back for the tune up also. shinya worked through and...forget about the cortina brake, it's time for the test ride!

そういえばフラッシュもチューンナップで戻って来たので色々点検し、しばしミドリカーのブレーキのことは忘れて楽しいテストライドの時間の始まり!




and back to the brake...i guess we also need to test ride this one later. indian summer brought us a triple digit heat here and when it's warm we aren't craving for doughnuts so it won't be the customary "midnight donut man cruise".

そして再びミドリカーの後ろブレーキに戻り・・・後でこっちもテストドライブしなきゃな。インディアン・サマーで真夏に戻ったカリフォルニア、華氏100度超え(摂氏38℃超え)の今日この頃。暑いとドーナッツを食べる気が起らないので、恒例の「真夜中のドーナット・マン・クルーズ」は前を通るだけにしよう。
 


Saturday, September 29, 2012

knucklehead is definitely a modern bike...


the neptune was back for the maintenance and checkup. not only the knuckleheads but those motorcycles from 30s and 40s even 20s went into incredible progression from the teens motorcycles.

久々にネプチューンがメンテで帰ってまいりました。やっぱりナックルは完全にモダンバイクです。ナックルに限らず30年代40年代、そして20年代のオートバイさえも、10年代のものに比べて相当な進化を遂げ、どんなにかしっかりしていることか!安心して乗り回せる乗り物ですよ、これは。
 

 test ride in the canyon as usual.

いつも通りテストライドは山で。

"ahhhhhhhh, how enjoyable it is to ride a good-conditioned motorcycle!" shinya said. :)

「すっげー楽しい!調子の良いバイクほど乗って楽しいものはないね~不安がないね~」と木村氏。




Friday, September 28, 2012

adjusting ourselves in an urban life...


people are talking about freeway closures but we're so used to taking back roads! we can go anywhere. -at cozy coffee house in the city-

都会の生活に身体を慣らし中。LA界隈では今晩から週末にかけて主要高速道路を封鎖するというニュースで大騒ぎ。だけど時間を掛ければ下道でどこへでも行けちゃうことを知っている私達には無関係な話。都会のお気に入りコーフィー・ハウスにて。




Thursday, September 27, 2012

rehab...


our old portable compressor broke during the cannonball. shinya had no time to fix it so aginst our will we had to get a new cheap one on the way. now it's a good rehab project for shinya to repair it :)

キャノンボールに持っていった古いポータブル・コンプレッサーが途中で壊れた。コンプレッサーを直す余裕がなかったため、不本意ながら途中で新品の安物を買う羽目に。でもやっぱり諦められずに直しだす 木村氏。本格的に日常に復帰するためのリハビリに丁度いいかも。

Wednesday, September 26, 2012

adios, niimie!


 took niimie to LAX.

N美氏、帰国。
 
 best friend and teammate ever!

N美氏からもたくさん学ばせてもらいました、ありがとう。本当におつかれさま。最高の#80チームメイト、本物。それにしてもキャノンボールの為に日本からの大移動、変態じゃなきゃ出来ないなあ。

came back from the airport and we took our modern motorcycles to the canyon. how nice to just ride without any worries!

空港から戻り、モダン・バイクで山へ。何の心配もせず、ただ楽しんでオートバイに乗れるなんてこんな幸せなことはないと痛感。乗り物はそれぞれの性能に合った乗り方をし、いつでも絶好調にしておいてあげなくては。何にもしていないのに絶好調のSRに乗ってる私が言うのもナンですが。


Tuesday, September 25, 2012

bask in the afterglow...


got back to our workshop. shinya and niimie are already planning for the indian improvement, for the next cannonball? they said they want to make it not faster but unbreakable :)

チャボに戻りました。そして早速次回に向けてインディアンのエンジン本を研究する木村氏とN美氏。アレのあとコレができる所が好きを通り越して変態側に行っちゃってる証拠。速くするのではなく、絶対壊れないインディアンを目指す、そうです。嗚呼、素敵。

 well-seasoned Wesco boots...

かなり年季が入ったウェスコ・ブーツ・・・

 and Dehen sweater :)

と、ディーエンのセーター。本当に戦ってきたものはカッコイイ。

 
niimie and shinya waiting for an antique mall to open. need a little time to adjust ourselves to the real world and they chose to check out the local antique mall... :D

さて、現実に戻るのに少し時間が必要ですね。ということで、地元のアンティーク・モールへ。結局アンティークか!だって好きなんだもん。スーパー早起きが身に付いてしまい、まさかの開店待ち。

Monday, September 24, 2012

feel the ocean...


shinya and niimie looking at the SF bay, took a breather and said to each other "this is it, hah?" since this was niimie's first time to be in san fran we wanted him to taste not the fisherman's wharf one but the real clam chowder. 

海を見ながら、あー終わったんだなあ、と息をつく二人。本当にお疲れさまでした。N美氏にとって初のサンフランシスコなので、観光地のソルティーな偽物クラムチャウダーではなく、本物の美味しいクラチャを味わせてあげたくてフェリー乗り場に来た。

niimie taking nap on the bench at the pier. guess we got here too early :)

少し早く着きすぎたのでピアをブラブラしていたら、おもむろにベンチでお昼寝をし出すN美氏。釣り人がいるのもお構いなし。どこまでも自由、アメリカ向きなお人です。
 
 "if you see this have a great day!"

ほんわかするベンチの落書きを見つけた。

checking the van for the last time. we have 300 more miles to get back to our workshop. it's NOTHING!

チャボバンもよくがんばった。こうやって道中バンのチェックをするのもこれが最後。サンフランからチャボまで残り300マイル(480キロ)、もはや何てことはない距離です。ちなみに個人的に密かに大陸横断2往復を果たしました、フォードとシェヴィのバンで。

Sunday, September 23, 2012

the end of the incredible journey...


much to my unease, shinya and the indian made it through the golden gate bridge to the grand finish!!! bravo! miracles can happen! so happy to see shinya and niimie's lovely smile!

ええええええええええええええええええええええええ!!!!!
途中の坂にも、トンネルの中にも、橋の上にも止まっているインディアンと木村氏を発見出来ず。もしかして?まさかねー。いや、もしかして?なーんてN美氏と話しながらゴール地点まで来ると、何だか騒がしい。え?もう到着した人いるの?慌てて中に入っていくと、いたぁぁぁぁぁぁぁぁ!木村氏とインディアンが奇跡のゴールを果たしたぁぁぁぁぁぁ!!!この二人の満ち足りた笑顔がすべてを物語っている。本当に嬉しい!インディアン、よくがんばった!そして、木村氏とN美氏、絶対に諦めない姿を見せてくれてありがとう!


 the fierce(for us and for our 1915 indian) cannonball is now ended.

壮絶なキャノンボールが終わった。

the winner was the defending champion, our favorite #1 Brad Wilmarth and his 1913 excelsior! he's a very calm and humble guy. we learned a lot from him. 

well, we learned so many things from so many people. met many great cannonballers and encountered many super great people. it was tough for our indian but we have no regret. it was fun, after all. 

are we gonna do it again? hell ya! are we gonna do it with the 1915 indian? of course! 

thank you all so much for following our incident-filled journey and putting nice comments and sending warm emails. it invigorated our spirits and helped us a lot.

 champ Brad Wilmarth and bad hair day shinya

優勝は前回の優勝者、ディフェンディング・チャンプ、大好きな#1ブラッド・ウィルマースと彼の1913年エクセルシア。彼はとても落ち着いていて物静かで謙虚で、たくさんのことを学ばせてもらった。本当に様々な人達から色々なことを教わったし、キャノンボーラーのみならず、各地でかけがえのない出会いがあった。

私達のインディアンにとってはかなり過酷だったけれど、チャレンジできて後悔はない。何はともあれ、楽しかった!このままでは終われないので、きっとまたやると思う。多くの人から、次はもっと壊れないバイクに替えろ、と言われましたが、このインディアンでなくちゃ意味がない。大切な大切な♯80の相棒ですから!

今回も我々の珍道中を応援してくださった皆様、ありがとうございました。温かいコメントやメールをいただき、元気づけられました。Dehen japan と Wesco japan そしてSunny Okamoto氏、ボロボロな結果でしたが、身体と足はしっかり守られお陰さまで最後まで何とか走り切りました。ありがとうございました!

それから、N美氏、最後まで根気良く付き合ってくれて本当にありがとう。N美氏なしではキャノンボールは考えられない!最高の友です。楽しかったね!お疲れさまでした。

#2 Eric Dunk gave shinya and niimie this indian wrench that he had it for 30 years. he rode 1915 harley-davidson last time and 1929 JD this time. it meant a lot and made shinya and niimie proud.

最後に♯2のEric Dunkがお前達がよく頑張っていたのを見ていたから、これはお前達が持っているべきだ、と言って30年間持っていたというこのインディアンのレンチを木村氏とN美氏にくれた。粋です。彼は最初のキャノンボールで1915年のハーレー、今回は1929年のJDで参加。ハーレー・ガイなのになんでインディアンのレンチ持っていたんだろ?それにしても、これは木村氏とN美氏にとってとても深い意味のあるトロフィーとなりました。嬉しいな。

coundn't get the perfect score but we had an extraordinary experience so it's all good...


 at the 6-mile mark...

スタートしてから6マイル地点でエンジン止まる。

 it wouldn't start...

押しても掛からない。
very kind officials said that there would be a lunch break before the bridge so we just haul the indian there and fix it during the lunch and cross the golden gate bridge, so we did.

オフィシャルがとにかく積んじゃって橋を渡る前にランチ休憩があるから、その間に直して橋を渡れるように頑張れ、と言ってくれたのでドナドナ。


found another broken-down bike ahead.

ちょっと先にも故障車発見。

and here, too.

そしてここにも。


Sean and Bill

なんだ、SとBじゃないか!

didn't matter whose bike it was, they all tried to fix it and cross the golden gate bridge together.

誰のオートバイかなんて関係ない、みんな直して何とか一緒にゴールデンゲート・ブリッジを渡りたい、そういう気持ち。

whenever the sweep truck was stopped, shinya and niimie checked on the indian. no super panacea yet.

給油などでオフィシャルのスウィープ・トラックが止まる度にインディアンをチェックする木村氏とN美氏。しかし、いつものようなミラクル解決策はまだ出てこない。



 ▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼


finally got to the park before the golden gate bridge. man, it was the longest drive of the whole trip. not the distance wise but i felt so.

やっとゴールデンゲート・ブリッジ手前の公園に着いた。今までで一番長く感じたチャボバンの運転。距離的にはいつもの3分の1もないくらいなのに。

in fact, there was nothing to do for shinya and niimie to fix the indian to the point where it can make it cross the bridge and run through the city in the urban traffic to the grand finish. but they wouldn't just give up.

正直言って、今のインディアンを半端ない交通量の橋を渡って都会の渋滞を潜り抜けてゴール地点まで行けるような段階まで直すのは無理なのは分かっている。しかもランチタイムはあと15分しかないらしいし。でも、無理です、って諦める訳にはいかない。一応やりますか、とツールボックスをチャボバンから下ろす二人。最後まで諦めないでくれてありがとう、それしか言えない。





nooooooooo waaaaaay! it's running again!!

えーーーーーーーーーーーーーーーーーーーまさか!エンジン掛かっちゃったよ!ミラクルきたぁぁぁぁぁ!

they made it for the group picture, too :)

記念撮影で皆がすでに並んでいる所に登場する羽目に。拍手で迎えられ、何とも気恥ずかしいシチュエーション。でも、せっかくだから間に合ってよかった。




shinya yelled "be prepare to lose the engine, i'll make it through!" and left. but... see the bridge up there? we all had to climb a steep hill to get to the bridge which the indian perhaps could not survive. however, we felt good. wherever they stop, we'll pick them up, no problem, and make a grand finish imposingly. i was thinking something like that while sending off all the antique motorcycles.

「ぶっ壊す覚悟で行ってくるよ!」と叫んで去っていく木村氏。しかし、橋が上の方にあるのが写真でも分かるけど、実はかなりの急な坂を登らないと橋にたどり着けない。きっと、今のインディアンじゃ登れない。でも、ここまでやったんだから気分は爽快。そりゃ残念だけど、途中で止まったインディアンと木村氏をバンで拾って堂々とゴールしよう。そんなことを考えながらすべてのアンティーク・モーターサイクルが橋に向けて出発するのを見送った。